top of page
durchschnittliches Rating ist 4 von 5

Brother Lustig

Englische und Amerikanische Flagge als Symbol für die aktuelle Sprachwahl
Deutsche Flagge - Wechsel zur Auflistung aller Märchen auf Deutsch
Ein Soldat mit 2 Gänsen am Feld.

Soldier Brother Lustig is saved by Peter and is even given satchels. With that and his cunning he even gets into heaven.

Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich
Katze und Maus in Gesellschaft
Marienkind
Von einem, der auszog, das Fürchten zu lernen
Der Wolf und die sieben jungen Geißlein
Der treue Johannes
Der gute Handel
Der wunderliche Spielmann
Die zwölf Brüder
Das Lumpengesindel
Brüderchen und Schwesterchen
Rapunzel
Die drei Männlein im Walde
Die drei Spinnerinnen
Hänsel und Gretel
Die drei Schlangenblätter
Die weiße Schlange
Strohhalm, Kohle und Bohne
Von dem Fischer und seiner Frau
Das tapfere Schneiderlein
Aschenputtel
Das Rätsel
Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst
Frau Holle
Die sieben Raben
Rotkäppchen
Die Bremer Stadtmusikanten
Der singende Knochen
Der Teufel mit den drei goldenen Haaren
Läuschen und Flöhchen
Das Mädchen ohne Hände
Der gescheite Hans
Die drei Sprachen
Die kluge Else
Der Schneider im Himmel
Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack
Daumesdick
Die Hochzeit der Frau Füchsin
Die Wichtelmänner
Der Räuberbräutigam
Herr Korbes
Der Herr Gevatter
Frau Trude
Der Gevatter Tod
Daumerlings Wanderschaft
Fitchers Vogel
Von dem Machandelboom
Der alte Sultan
Die sechs Schwäne
Dornröschen
Fundevogel
König Drosselbart
Schneewittchen
Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein
Rumpelstilzchen
Der liebste Roland
Der goldene Vogel
Der Hund und der Sperling
Der Frieder und das Katherlieschen
Die zwei Brüder
Das Bürle
Die Bienenkönigin
Die drei Federn
Die goldene Gans
Allerleirauh
Häsichenbraut
Die zwölf Jäger
Von dem Sommer- und Wintergarten
Jorinde und Joringel
Die drei Glückskinder
Sechse kommen durch die ganze Welt
Der Wolf und der Mensch
Der Wolf und der Fuchs
Der Fuchs und die Frau Gevatterin
Der Fuchs und die Katze
Die Nelke
Das kluge Gretel
Der alte Großvater und der Enkel
Die Wassernixe
Von dem Tode des Hühnchens
Bruder Lustig
Der Spielhansl
Hans im Glück
Hans heiratet
Die Goldkinder
Der Fuchs und die Gänse
Der Arme und der Reiche
Das singende, springende Löweneckerchen
Die Gänsemagd
Der junge Riese
Das Erdmännchen
Der König vom goldenen Berg
Die Rabe
Die kluge Bauerntochter
Der alte Hildebrand
Die drei Vögelchen
Das Wasser des Lebens
Doktor Allwissend
Der Geist im Glas
Des Teufels rußiger Bruder
Der Bärenhäuter
Der Zaunkönig und der Bär
Der süße Brei
Die klugen Leute
Märchen von der Unke
Der arme Müllerbursch und das Kätzchen
Die beiden Wanderer
Hans mein Igel
Das Totenhemdchen
Der Jude im Dorn
Der gelernte Jäger
Der Dreschflegel vom Himmel
Die beiden Königskinder
Vom klugen Schneiderlein
Die klare Sonne bringts an den Tag
Das blaue Licht
Das eigensinnige Kind
Die drei Feldscherer
Die sieben Schwaben
Die drei Handwerksburschen
Der Königssohn, der sich vor nichts fürchtet
Der Krautesel
Die Alte im Wald
Die drei Brüder
Der Teufel und seine Großmutter
Ferdinand getreu und Ferdinand ungetreu
Der Eisenofen
Die faule Spinnerin
Die vier kunstreichen Brüder
Einäuglein, Zweiäuglein und Dreiäuglein
Die schöne Katrinelje und Pif Paf Poltrie
Der Fuchs und das Pferd
Die zertanzten Schuhe
Die sechs Diener
Die weiße und die schwarze Braut
Der Eisenhans
Die drei schwarzen Prinzessinnen
Knoist und seine drei Söhne
Das Mädchen von Brakel
Das Hausgesinde
Das Lämmchen und Fischchen
Simeliberg
Auf Reisen gehen
Das Eselein
Der undankbare Sohn
Die Rübe
Das junggeglühte Männlein
Des Herrn und des Teufels Getier
Der Hahnenbalken
Die alte Bettelfrau
Die drei Faulen
Das Hirtenbüblein
Die Sterntaler
Der gestohlene Heller
Die Brautschau
Die Schlickerlinge
Der Sperling und seine vier Kinder
Das Märchen vom Schlaraffenland
Das Dietmarsische Lügenmärchen
Rätselmärchen
Schneeweißchen und Rosenrot
Der kluge Knecht
Der gläserne Sarg
Der faule Heinz
Der Vogel Greif
Der starke Hans
Das Bürle im Himmel
Die hagere Liese
Das Waldhaus
Lieb und Leid teilen
Der Zaunkönig
Die Scholle
Rohrdommel und Wiedehopf
Die Eule
Der Mond
Die Lebenszeit
Die Boten des Todes
Meister Pfriem
Die Gänsehirtin am Brunnen
Die ungleichen Kinder Evas
Die Nixe im Teich
Die Geschenke des kleinen Volkes
Der Riese und der Schneider
Der Nagel
Der arme Junge im Grab
Die wahre Braut
Der Hase und der Igel
Spindel, Weberschiffchen und Nadel
Der Bauer und der Teufel
Die Brosamen auf dem Tisch
Das Meerhäschen
Der Meisterdieb
Der Trommler
Die Kornähre
Der Grabhügel
Oll Rinkrank
Die Kristallkugel
Jungfrau Maleen
Die Stiefel von Büffelleder
Der goldene Schlüssel

Once upon a time there was a great war, and when the war was over, many soldiers received their farewell. Now Brother Lustig also received his farewell and nothing else but a small loaf of commissary bread and four kreuzer in money; with that he went away. St. Peter, however, had sat down as a poor beggar by the road, and as the Brother Lustig came along, he asked him for alms. He answered 'dear beggar, what shall I give you? I have been a soldier and have received my farewell, and have nothing else but the small commissary bread and four kreuzer money, if that is all, I must beg, as well as you. But I will give you something. Then he divided the loaf into four parts and gave the apostle one of them and also a kreuzer.

St. Peter thanked the soldier, went on his way and, in another guise, again sat down as a beggar by the soldier's way, and when he came to him, he asked him for a gift, as he had done the previous time. Brother Lustig spoke as before and again gave him a quarter of the bread and a kreuzer. St. Peter thanked him and gave him a quarter of the bread. Peter thanked him and went on his way, but for the third time he sat down by the road in a different guise as a beggar and spoke to Brother Lustig. Brother Lustig also gave him the third quarter of bread and the third kreuzer. St. Peter thanked him. St. Peter thanked him, and the Brother Lustig went on his way, having no more than a quarter of bread and a kreuzer. With this he went to a tavern, ate the bread and had beer added for the kreuzer. When he had finished, he went on his way, and there St. Peter also went to him in the guise of a saint. When he had finished, he went on his way, and St. Peter met him in the guise of a soldier who had taken leave, and said to him, 'Good day, friend, can't you give me a piece of bread and a kreuzer for a drink?' 'Where can I get it,' replied Brother Lustig, 'I have taken my leave and nothing else but a loaf of bread and four kreuzers in money. I met three beggars on the road, and gave each of them a quarter of my bread and a kreuzer of money. I ate the last quarter in the inn and drank it for the last kreuzer. Now I am empty, and if you have nothing left, we can go begging with each other'. No,' replied St. Peter. I know a little about medicine, and with that I want to earn as much as I need. Yes,' said Brother Lustig, 'I don't know anything about that, so I have to go begging alone. Now come along," said St. Peter. Peter, 'if I earn anything, you shall have half of it.' That's fine with me," said the brother merrily. So they went away with each other.
Now they came to a farmhouse and heard great wailing and crying in it, so they went in, and the man in it lay sick to death and was close to passing away, and the woman howled and cried quite loudly. Leave off your weeping and wailing," said St. Peter. Peter said, 'I will make the man well again,' and he took an ointment from his pocket and instantly healed the sick man, so that he was able to stand and was completely well. The man and the woman said in great joy 'how can we reward you? what shall we give you?' St. Peter did not want to take anything. But St. Peter would take nothing, and the more the peasants asked him, the more he refused. The brother Lustig, however, nudged St. Peter. Peter and said, "Take something, we need it.

Finally the farmer's wife brought a lamb and spoke to St. Peter. Peter that he should accept it, but he did not want it. Then the brother Lustig pushed him in the side and said, "Take it, stupid devil, we need it. Then St. Peter finally said. Peter finally said, "Yes, I will take the lamb, but I will not carry it: if you want it, you must carry it. There is no need," said the brother Lustig, "I will carry it," and took it on his shoulder. Now they went away and came into a forest, where the lamb had become heavy for the brother Merry, but he was hungry, so he said to St. Peter, 'Look, there is a lamb. Peter, 'Look, there is a beautiful place where we can cook the lamb and eat it. It is all right with me,' replied St. Peter. If you want to cook, you have a cauldron there, and I will go up and down until it is ready. But you don't have to start eating until I get back; I'll be back in time.' Go ahead," said Brother Lustig, "I know how to cook, I'll do it.

Then St. Peter left. Peter left, and the brother Lustig slaughtered the lamb, lit a fire, threw the meat into the cauldron and boiled it. The lamb was already cooked and the apostle still had not returned, so the brother Lustig took it out of the cauldron, cut it up and found the heart. This should be the best,' he said and tried it, but finally he ate it completely. At last St. Peter came back and said. Peter came back and said 'you can eat the whole lamb alone, I only want the heart of it, give it to me'. Then Brother Lustig took a knife and fork, as if he were searching eagerly in the lamb meat, but could not find the heart; at last he said briefly, 'there is none there.' 'Well, where should it be then? 'I don't know,' answered the brother Lustig; 'but look, what fools we both are, looking for the heart of the lamb, and none of us can think of it, a lamb has no heart.' 'Well,' said St. Peter, 'that's quite something. Peter, 'this is something quite new, every animal has a heart, why should a lamb not have a heart?' 'No, certainly, brother, a lamb does not have a heart, just think about it and it will occur to you, it really does not have one.' 'Well, it's all right,' said St. Peter. Peter, 'If there is no heart, I don't need anything from the lamb, you can eat it alone. What I can't eat, I'll take with me in my satchel," said Brother Merry, eating half the lamb and putting the rest in his satchel.

They went on, and St. Peter made a great water flow across the way. St. Peter made a large body of water flow across the way and they had to pass through it. St. Peter said. Peter 'you go ahead. No,' answered the brother Lustig, 'you go ahead,' and thought 'if the water is too deep for him, I will stay behind. Then St. Peter went through. The water was only up to his knee. Now Brother Lustig also wanted to pass through, but the water became larger and rose to his neck. Then he called out, 'Brother, help me.' Said St. Peter. Peter, 'Will you also confess that you have eaten the heart of the lamb?' 'No,' he answered, 'I have not eaten it.' Then the water grew still larger, and rose up to his mouth: 'Help me, brother,' cried the soldier. St. Peter said again. Peter said again, 'Will you also confess that you have eaten the heart of the lamb?' 'No,' he answered, 'I have not eaten it.' St. St. Peter did not want to let him drown, so he dropped the water again and helped him across.

Now they went on, and came to a kingdom, where they heard that the king's daughter was lying deathly ill. Holla, brother,' said the soldier to St. Peter. Peter, 'There is a catch for us, if we make her well, we will be helped for eternity. Then St. Peter was not quick enough for him. Now, pick up your legs, brother,' he said to him, 'so that we can get there in time. St. Peter, however, kept walking. Peter walked more and more slowly, as the brother Lustig pushed and shoved him, until they finally heard that the king's daughter had died. There you have it,' said the brother Lustig, 'it's because of your sleepy walk. Be quiet,' answered St. Peter. Peter, 'I can do more than heal the sick, I can also bring the dead back to life.' Well, if that's so,' said the brother Lustig, 'I'll put up with it, but at least you'll have to earn us half the kingdom with it. Then they went into the royal palace, where everything was in great mourning. St. Peter said to the king that he wanted to bring the daughter back to life. Then he was led to her, and said, "Bring me a kettle of water," and when it was brought, he ordered everyone to go out, and only the brother Lustig was allowed to stay with him. Then he cut off all the limbs of the dead and threw them into the water, made fire under the cauldron and let them boil. And when all the flesh had fallen from the bones, he took out the beautiful white bones, and laid them on a table, and arranged and laid them together according to their natural order. When this was done, he stood before it and said three times, 'In the name of the Most Holy Trinity, Todte, arise.' And at the third time the king's daughter arose alive, healthy and beautiful. Now the king was in great joy, and said to St. Peter, 'Desire your reward. He said to St. Peter, "Ask for your reward, and if it is half my kingdom, I will give it to you. St. Peter answered. Peter answered, 'I ask nothing in return.' 'Oh, you fool!' thought the brother Lustig to himself, and pushed his comrade in the side and said, 'Don't be so stupid, if you don't want anything, I need something. St. Peter, however, wanted nothing. Peter wanted nothing, but because the king saw that the other wanted something, he had the treasurer fill his satchel with gold.

They went on their way, and when they came to a forest, St. Peter said to Brother Lustig, 'Now we will divide the gold. Peter said to the brother Lustig, 'Now we will divide the gold. Yes,' he answered, 'we will do that. Then St. Peter divided the gold. Peter divided the gold and divided it into three parts. Brother Lustig thought, 'What a rafter he has in his head again! makes three parts, and ours are two.' St. Peter said. Peter said, "Now I have divided it exactly, one part for me, one part for you, and one part for him who ate the heart of the lamb. O, that I have eaten,' answered the brother Lustig, and briskly struck the gold, 'you can believe me. 'How can that be true,' said St. Peter. What, brother, what are you thinking? A lamb has a heart, as good as any animal, why should it alone not have one? Peter, 'keep the gold alone, but I will no longer stay with you and will go my way alone. As you wish, brother,' replied the soldier, 'farewell.'

Then St. Peter went another way. But Brother Lustig thought, "It's good that he's going away, he's a strange saint. Now he had enough money, but he didn't know how to handle it, he gave it away, and after a while he had nothing again. Then he came to a country where he heard that the king's daughter had died. Holla,' he thought, 'that can be good, I want to bring her back to life, and let me pay for it, that it has a way. So he went to the king and offered to bring the dead woman back to life. Now the king had heard that a resigned soldier was going about bringing the dead back to life, and he thought that Brother Lustig was this man, but because he had no confidence in him, he first asked his advisors, but they said he could dare, since his daughter was dead. Now Brother Lustig had water brought to him in a kettle, told everyone to go out, cut off the limbs, threw them into the water and made fire under them, just as he had seen with St. Peter. Peter had seen. The water began to boil, and the meat fell down, so he took out the bones and put them on the table, but he did not know in which order they should lie, so he put them one on top of the other. Then he stood in front of it and said, "In the name of the Most Holy Trinity, dead people, get up," and said it three times, but the bones did not move. Then he said it three more times, but also in vain. You lightning girl, get up,' he cried, 'get up, or you will not be well.' As he spoke this, St. Peter suddenly came to his feet. As he said this, St. Peter suddenly came in through the window in his former form, as a soldier who had been discharged, and said, "You godless man, what are you doing, how can the dead woman rise, since you have thrown her bones among each other in this way? This time I will help you out of trouble, but I tell you that if you do something like this again, you will be unhappy, and you must not ask for or accept anything from the king in return. Thereupon St. Peter laid the bones in the right hand. St. Peter put the bones in their proper order, said to her three times, 'In the name of the Most Holy Trinity, dead woman, arise,' and the king's daughter arose, was healthy and beautiful as before. Now St. Peter went out again through the window. Brother Lustig was glad that it had gone so well, but was annoyed that he should take nothing for it. I just want to know,' he thought, 'what kind of trouble he has in his head, because what he gives with one hand, he takes with the other: there is no sense in it.

Now the king offered Brother Lustig what he wanted, but he was not allowed to take anything, but by insinuation and cunning he got the king to fill his satchel with gold, and with that he departed. When he came out, St. Peter was standing in front of the gate. Peter stood in front of the gate and said: "Look what kind of man you are, I did not forbid you to take anything, and now you have the satchel full of gold. What can I do about it,' replied Brother Lustig, 'if it is put into my satchel? I tell you not to do such things a second time, or you will be in for a bad time. 'Well, brother, don't worry, now I have gold, what should I bother with washing bones?' 'Yes,' said St. Peter, 'the gold will last a long time! But afterwards, so that you do not go again on unauthorized ways, I will give your satchel the strength that everything you wish to put in it will be in it. Farewell, you will not see me again. God be with you,' said Brother Lustig, thinking, 'I am glad that you are going away, you strange fellow, I do not want to follow you. But he thought no more of the miraculous power that had been bestowed on his satchel.

Brother Lustig went about with his gold, and lost and lost like the first time. When he had nothing more than four kreuzer, he passed an inn and thought 'the money must go,' and, for three kreuzer, had wine and one kreuzer of bread given to him. As he sat there drinking, the smell of roasting geese came to his nose. Brother Lustig looked and looked, and saw that the innkeeper had two geese standing in the oven. Then he remembered that his cameraman had told him what he wanted in his satchel. Holla, you must try it with the geese! So he went out, and in front of the door he said, "I want the two roasted geese from the oven in my satchel. When he had said this, he unbuckled it and looked inside, and there they both lay. Oh, that's right,' he said, 'now I'm a made man,' and went away to a meadow and took out the roast. As he was eating the best food, two craftsmen came along and looked at the goose, which had not yet been touched, with hungry eyes. Brother Lustig thought, 'You've had enough with one,' called the two boys over and said, 'Take the goose and eat it for my health.' They thanked him, went to the inn, got a half of wine and a loaf of bread, unpacked the goose and started to eat. The landlady watched and said to her husband, "These two are eating a goose, why don't you go and see if one of ours is not out of the oven? The innkeeper ran over, but the oven was empty: "What, you thieves, you want to eat geese so cheaply! pay now, or I will wash you with green hazel juice. The two said 'we are not thieves, a resigned soldier gave us the goose outside on the meadow'. You shall not turn your nose at me, the soldier was here, but when an honest fellow went out of the door, I took care of him: you are the thieves and shall pay. But since they could not pay, he took the stick and beat them out of the door.

Brother Lustig went his way and came to a place where there was a splendid castle and not far from it a bad inn. He went into the inn and asked for a place to spend the night, but the innkeeper refused him, saying, "There is no more room, the house is full of distinguished guests. I am surprised," said Brother Merry, "that they come to you and do not go to the magnificent castle. Yes,' replied the innkeeper, 'there is something about lying there for a night, whoever has tried it has not come out alive. If others have tried it,' said Brother Lustig, 'I want to try it too. 'Just don't do it,' said the innkeeper, 'it's getting to your necks. It won't be a pain in the neck right away," said Brother Lustig, "just give me the keys and bring me food and drink. Now the host gave him the keys and food and drink, and with that Brother Lustig went into the castle, enjoyed himself, and when he finally became sleepy, he lay down on the ground, for there was no bed. He soon fell asleep, but during the night he was awakened by a great noise, and as he was getting up, he saw nine ugly devils in the room, who had made a circle around him and were dancing around him. Brother Lustig said: 'Now dance as long as you like, but don't come too close to me'. But the devils came closer and closer to him and almost kicked him in the face with their nasty feet. Have peace, you devil ghosts,' he said, but they got worse and worse. Then Brother Lustig got angry and shouted 'holla, I'll soon make peace!' He got a chair leg and hit him in the middle. But nine devils against one soldier was too many, and when he hit the one in front, the others grabbed him by the hair and tore him apart. Devil's pack,' he cried, 'now it's getting too bad for me: but wait! All nine of them into my satchel,' they shooed, and now he fastened it and threw it into a corner. Then all at once it was quiet, and Brother Lustig lay down again and slept until daybreak.

Now the innkeeper and the nobleman who owned the castle came to see how he had fared; when they saw him alive and well, they were astonished and asked, "Didn't the spirits do anything to you? You can live in your castle again quite calmly, from now on no one will go around in it anymore! Then the nobleman thanked him, gave him a rich present and asked him to remain in his service, he wanted to provide for him for the rest of his life. No,' he answered, 'I am used to wandering, I want to go on. Then Brother Lustig went away, entered a smithy and put the satchel, in which the nine devils were, on the anvil, and asked the smith and his journeymen to strike. They struck with their great hammers with all their might, so that the devils raised a pitiful shriek. When he then opened the satchel, eight were dead, but one, which had been sitting in a fold, was still alive, slipped out and went back to hell.

After that, Brother Lustig wandered around the world for a long time, and whoever knew it could tell a lot about it. At last, however, he grew old, and thinking of his end, he went to a hermit, who was known as a pious man, and said to him, "I am tired of wandering and will now seek to enter the kingdom of heaven. The hermit answered 'there are two ways, one is wide and pleasant, and leads to hell, the other is narrow and rough, and leads to heaven.' 'I would have to be a fool,' thought Brother Lustig, 'if I were to take the narrow and rough way.' He set out and went the broad and pleasant way, and came at last to a great black gate, and that was the gate of hell. Brother Lustig knocked, and the gatekeeper looked to see who was there. But when he saw Brother Lustig, he was frightened, because he was the ninth devil who had been in the satchel and had gotten away with a black eye. Therefore, he quickly pushed the bolt forward again, ran to the chief of the devils, and said, "There's a guy outside with a satchel and wants to come in, but don't let him in, or he'll want all hell in his satchel. He once made me hammer nastily in it.' So Brother Lustig was called out, he should leave again, he would not come in. If they don't want me there,' he thought, 'I'll see if I can find a place in heaven, I have to stay somewhere. So he turned back and went on until he came to the door of heaven, where he also knocked. St. Peter was sitting there. Brother Lustig recognized him at once and thought, 'Here you will find an old friend, it will be better there. But St. Peter said. Peter said, 'I believe you want to go to heaven?' 'Let me in, brother, I have to go somewhere; if they had taken me into hell, I would not have gone here. 'No,' said St. Peter, 'you will not come in.' Now, if thou wilt not let me in, take thy satchel again: then I will have nothing at all from thee,' said the brother Lustig. 'Give it here,' said St. Peter. Peter. Then he handed the satchel through the grate into heaven, and St. Peter took it and went up. St. Peter took it and hung it next to his chair. Then the brother Lustig said, 'Now I wish myself into my satchel. He was in it, and now sat in heaven, and St. Peter had to leave him in it. Peter had to leave him in it.

bottom of page